阅读:30525回复:0
手指形状决定健康状况和个性图片:1.JPG 你手指的形状决定了 Your finger shape determines 你的性格特征和健康状况 your personality type and health risks. 为了你的健康着想 Prevention is better than cure 治病不如预防得病 with regards to your health. 无论如何 看医生的费用可不便宜 However, a visit to your doctor isn’t cheap. 幸运的是 这里有一个巧妙的方法 Luckily, there’s an ingenious way to 去发现你潜在的健康风险 discover potential health risks 并且完全免费 and it’s totally free. 你要做的仅仅只是与手交谈 All you have to do is talk to the hand, 尤其是你自己的手以及上面的十个手指 specifically your own hand along with its ten digits. 这个方法经过了科学的证实 This method is scientifically proven. 保证有用 Pinky promise. 你也可以通过观察你的手指 You can also learn more about yourself 从而更加的了解自己 by looking at your fingers. 在你观察你的手指们之前 Before you inspect those fingers of yours, 不要忘了单击订阅按钮 don’t forget to click the subscribe button 并且打开我们的消息通知 and turn on notifications to join us 关注生活中有趣的小知识 on the Bright Side of life. 第七条 无名指与食指 Number 7. Ring Finger vs. Index Finger. 凯利·韦塞尔曼博士 Dr. Kelly Weselman, 这位来自乔治亚州的风湿病专家说 a rheumatologist from Georgia says 你可以通过观察你的手指学到很多东西 you can learn a lot by looking at your hands. 好了 让我们开始最基础的学习 Alright. Let’s start with the basics. 比较一下你无名指和食指的长短 Measure your ring finger against your index finger. 基于一项由华威大学和癌症研究所合作 Based on a 15-year study conducted by 研究了十五年的研究结果表明 the University of Warwick and the Institute of Cancer Research, 食指比无名指长的男人 men with an index finger longer than the ring finger 患前列腺癌的风险降低了33% have a 33% lower risk of prostate cancer. 然而 来自中国的研究者们 However, a team of Chinese researchers 揭示了拥有这个特点的男人们 revealed that men with this trait 有患冠状动脉疾病的风险 are at risk of coronary artery disease. 而食指较短的女性 Women with a shorter index finger are 膝盖患骨关节炎的概率则是正常人的两倍 twice as likely to have osteoarthritis in their knees. 这个研究结论 And that’s according to research 来自于诺丁汉大学 from the University of Nottingham. 而无论是男性还是女性 In both men and women, 食指较短都表明了 a shorter index finger indicates 更高的口语天赋以及攻击性 higher verbal and physical aggression. 在更积极的一面 On a more positive note, 食指较短的的人展现出了良好的方向感和更好的运动能力 it reveals a better sense of direction and superb athletic ability. 此外 剑桥大学的研究人员 Moreover, researchers from the University of Cambridge 发现拥有这个特点的男人 found that men with this feature 有着与生俱来的赚钱天赋 have inherent moneymaking skills. 第六条 指甲 Number 6. Fingernail. 仔细的看看你的手指 尤其是你的指甲 Take a closer look at your finger, particularly your nail. 它是什么样子的? What is its shape? 如果它看起来像是杏仁一样 If it looks like an almond, 那么这正是最好看的指甲形状 which many consider to be the most beautiful nail shape, 可以由此看出你温柔 优雅且充满创造力 you’re refine, gentle and oozing with creativity. 短指甲则意味着你缺乏耐心但思维敏捷 A short nail means you’re impatient and a quick thinker. 这些特征同样 These characteristics also 适用于那些指甲又长又宽的人 apply to those with long and wide nails. 如果你有着又长又窄的指甲 If you have long and narrow nails, 你或许会有些自私和小心眼 you might be a bit selfish and narrow-minded. 然而 你也可能性情温婉并且非常浪漫 However, you can also be sweet tempered and romantic. 你也可能有些容易激动 You can be a bit hot-headed 如果你的指甲又短又宽的话 if you have short and wide nails. 扇形的指甲 Fan-shaped fingernails 这表明你会很容易紧张 indicate that you get nervous fairly easily. 如果你的指甲又宽又方 那么你就很幸运了 You’re lucky if the shape of your nail is broad and square. 因为这意味着你很均衡并且正直 Because it means you’re balanced, upright, 诚实 有耐心以及容易相处 honest, patient, and easygoing. 你的指甲同样也反映出你的健康状况 Your nail also reflects your health. 梅约诊所讲诉了一些严重的指甲的问题 The Mayo Clinic tells of serious finger nail problems like: 指甲凹陷 指甲向下压 nail pitting, depressions in the nails, 是大多数疾病的标志 is a sign of a multitude of diseases, 例如牛皮藓 反应性关节炎和斑秃 like psoriasis, reactive arthritis and alopecia areata. 棒状 圆形和过大的指甲 Nail clubbing, rounded, and enlarged nails 则关乎着你的肝脏和心脏 is associated with liver disease, heart disorders, 炎症性肠病和肺病 inflammatory bowel disease, and lung problems. 如果指甲像是被勺子挖出来的那样 Spoon nails look like they’ve been scooped out 并且你真的可以在里面装上一滴水 and you can actually hold the drop of water in them. 这表示你的身体缺乏铁元素 This is a sign of iron deficiency, 或者有血色素沉着症 甲状腺功能减退症和心脏病 hemochromatosis, hypothyroidism, and heart disease. 泰利氏指甲表明了有健康问题 Terry’s nail is a health issue 若指甲的顶端有一条狭窄的粉红色带 where the tip of the nail has a narrow pink band, 这有时是衰老的标志 which is sometimes a sign of aging. 也可能是充血性心力衰竭的症状 It’s also a symptom of congestive heart failure, 或是肾功能衰竭 肝病以及糖尿病 kidney failure, liver disease, and diabetes. 博氏线是指指甲上出现横沟 Beau’s line is an indentation across the nail. 表明这个人可能患有猩红热 It indicates that a person may have scarlet fever, 麻疹 腮腺炎 肺炎 measles, mumps, pneumonia, 糖尿病或者缺锌 diabetes, or a zinc deficiency. 指甲脱离也被称为甲裂 Nail separation also known as onycholysis, 是一个非常严重的健康问题 is a serious health problem, 在指甲从甲床上轻微脱裂的地方 where the nail slightly detaches from the nail bed. 轻微脱裂的指甲会变的不透明并伴随着黄色的 The slightly loose nail turns opaque with the yellow, 白色的或者绿色的阴影 white, or green shade. 这与甲状腺疾病 牛皮藓 It is associated with thyroid disease, psoriasis, 受伤或者感染以及对药物的负面反应有关联 injury or infection, and a negative reaction to a drug. 黄指甲综合症表明了 Yellow nail syndrome is a sign of 慢性支气管炎以及手部肿胀 chronic bronchitis and swelling of the hands. 这还有另一个指甲上的问题 There is another nail issue 不包含在梅约诊所的清单里 not included on the Mayo Clinic’s list. 被称为对半甲 It’s called half-and-half nail, 在指甲的上半部分 a condition in which the top half 有着棕色的阴影 而下半部分是白色的 has a brown shade and the bottom half is white. 根据Wente Huang教授在 According to a study conducted by Dr. Wente Huang, 高雄左颖武装部队总医院的研究 of Zuoying Armed Forces General Hospital 以及Chuachao Wu教授在国防医学中心的研究 and Dr. Chiachao Wu of National Defense Medical Center, 这是慢性肾病的一个标志 it’s an indicator of chronic kidney disease. 如果在你的甲床上有一条深色的线 If you have a dark colored line on your nail bed, 这可能就是 it can be a sign of 一种名叫黑色素瘤的危险皮肤癌 a dangerous skin cancer called melanoma, 这是纽约皮肤科医生黛布拉.加里曼博士的发现 New York dermatologist Dr. Debra Jaliman reveals. 第五条 手指的形状 Number 5. Finger Shapes. 在书上 In the book 中医手相:你可以从你的手中看到你的健康状况 Chinese Medical Palmistry: Your Health in Your Hand, 这里提到了五种手指的形状 5 types of finger shape are mentioned. 仔细的看一看你的手指 Take a good look at your fingers. 它们是正方形 圆锥形 Do they resemble a square, cone, 勺形 鼓槌形或者它们又细又长? spoon, or drumstick shape. Or are they thin and long? 你的健康与这些手指的形状有关联 Here are the health risks associated with these shapes. 方形手指并且指尖是钝的 Square-shaped fingers have a blunt fingertip 可能预示着胆结石和神经衰弱 and may indicate the possibility of gallstones or neurasthenia. 圆锥形的手指又圆又长 Cone-shaped fingers have a round and long shape 并且指尖是尖尖的 with a pointed finger tip. 这种类型的指甲可能会导致 This type of digit may lead to illnesses 脖子下面和隔膜上面的疾病 below the neck and above the diaphragm. 勺形的手指看起来就像是一把汤匙 Spoon-shaped fingers look like soup spoons 这是疾病的象征 例如糖尿病 and are an indication of illnesses, like diabetes 以及心脑血管疾病 and heart or cerebrovascular disease. 鼓槌状的手指可能提示着你 Drumstick-shaped fingers may be an indicator of 肺癌 心脏病以及慢呼吸道疾病 lung cancer, heart disease and chronic respiratory disease. 又细又长的手指表明了那个人 Thin and long fingers indicate that the person 可能容易情绪低落 might be prone to emotional depression 或者有着胃肠道疾病 or gastrointestinal disease. 第四条 拇指 Number 4. Thumb. 不要忽视你的拇指 Don’t leave your thumb in the dark 因为它也能揭示你的个性和健康 because it can shed light on your personality and health, too. 让我们先来看看它的外观 Let’s tackle its appearance first. 你的拇指是什么形状的? What is the shape of your thumb? 是长 短 像是中间纤细的时间沙漏 Is it long, short, shaped like an hourglass with a waist 或者钝角? or in an obtuse angle? 长长的拇指表明了你可以成为一个天生的领导者 A long thumb indicates that you can be a natural leader 因为你喜欢掌控全场的感觉 because you love to be in control. 短的拇指揭示你需要 Short thumbs reveal that you need to 提高你的自尊 improve your self-esteem. 沙漏状的拇指表明了 An hourglass thumb signifies that 你是一个温暖并且善解人意的人 you’re a warm and understanding person. 指尖钝的拇指则意味着 An obtuse angle thumb implies that 你是一个冷静 善于思考并且富有创造力的人 you’re calm, meditative, and creative. 现在尝试着拉伸你的拇指 Now try stretching your thumb. 它是否还是很僵硬并且不灵活 Does it remain stiff and inflexible 或者你可以轻松的弯下指尖么? or can you bend the tip with ease? 如果你的拇指不灵活 If your thumb is inflexible, 那你可能害怕改变 then you might be afraid of change, 对你的财务和难以控制的事情小心翼翼 careful with your finances and difficult to manipulate. 从另一方面而言 On the other hand, 拇指灵活意味着 a flexible thumb means 你是一个很随和的人 并且能够适应变化 you’re easygoing and adaptable to change. 但你也很容易上当 But you’re also gullible. 中医手相 Chinese Medical Palmistry 也强调了关于手的这部分的重要性 also highlights the important of this part of the hand. 在书中 理想中的拇指是丰满 修长和强壮的 In the book, the ideal thumb is full, long, and strong 这些都表示着健康 which are all signs of good health. 并且 拇指短的人可能更容易 However, a person with a short thumb may be prone to 头疼 高血压和心脏病 headaches, hypertension, and heart disease. 第三条 手掌 Number 3. Palms. 从来没有 你从来都没有去关注过手掌上的线条 Nope. You’re not going to read the lines on your palm. 你仅仅只需要看一下 You only have to look at it. 你的手掌上面有红色的斑点么 Do you have blotchy red palms? 这种情况被称为手掌红斑 This condition is called Palmar Erythema 这是肝病的症状 and it’s a symptom of liver disease. 你的手掌容易出汗么? Do your palms sweat easily? 嗯 也许你会很紧张或者 Hmm. Perhaps you’re nervous or 也许你即将面临着崩溃 maybe your crash is around the corner. 开个玩笑 潮湿的手掌可能表示着 Kidding aside, clammy hands may be a sign of 甲状腺疾病 更年期或者多汗症 thyroid disease, menopause, or hyperhidrosis. 现在你正在观察你的手掌 Since you’re looking at your palms right now, 仔细的看看你的指纹 take a hard squint at your fingerprints. 你看到了什么形状? What pattern do you see? 是螺旋形 拱形或者是环形? Is it a spiral, arch, or loop? 根据一项研究 Based on a study 由MRC环境流行病学小组得到的结论 by the MRC Environmental Epidemiology Unit 在南开普敦大学 at the University of Southampton, 螺旋状的或是带有漩涡图案的指纹 a finger print with a spiral or whorl pattern 预示着高血压 indicates high blood pressure. 如果你有许多指纹是螺旋状的 The more whorls you have, 那你的血压就升的越高 the higher your blood pressure will climb. 第二条 手握力 Number 2. Hand Grip Strength. 你的手握力标志着 Your hand grip is one of the markers 你心脏的整体健康状况 of your overall heart health. 你要怎么去观测它? How can you measure it? 与某人握手 Give someone a handshake. 在2018年进行的一项研究中 A 2018 study conducted 美国和英国的一个研究小组发现 by a group of American and British researchers 发现更强的手握力 found that a stronger shake 标志着更低的患心血管疾病的风险 indicates a lower risk of cardiovascular problems 并且可以减少心脏的“重塑” and less heart “remodeling”. 此外 这也是记忆力好的标志 In addition, it’s a sign of a good memory 并且增强了人们的认知能力 and enhanced cognitive abilities 这是2018年英国生物银行的一项研究结果 and that’s based on a 2018 UK Biobank Study. 如果你的握力很弱 If your grip is weak, 你患有心脏问题和癌症的风险 your risk of having heart problems, cancer, 或者感染呼吸道疾病的可能性会高出20% or respiratory disease is 20% higher 这是格拉斯哥大学的研究结果 based on research conducted by the University of Glasgow. 第一条 小手指 Number 1. Little Finger. 也叫做尾指 This is also known as your pinky finger. 你的尾指有三种类型 There are three types of pinky. 第一种 你尾指的长度等于 Type A–the length of this finger is equal to 你无名指最上面一节的长度 the upper most joint of your ring finger. 第二种 它的长度长过 Type B–its length is a bit longer than 你无名指最上面的那节关节 the upper most joint of your ring finger. 第三种 你尾指的长度 Type C–your little finger’s length is slightly 比无名指最上面的指节长度要短 shorter than the uppermost joint of your ring finger. 现在让我们来探讨下每种类型的相关特性 Now let’s discuss the associated traits of each type. 第一种 如果你的尾指是这样的 Type A. If this looks like your pinky, 说明你是一个保守的人 you’re a reserved type of person, 在与你熟悉的人面前更加的放的开一些 more open with people you have a connection with. 你拥有一个坚强 冷酷 独立的形象 You portray a strong, cool, independent image that 这有时会让你看起来显得傲慢和古怪 sometimes makes you seem a bit arrogant and eccentric. 但你有时同样也喜欢开怀大笑 But you also enjoy having a good laugh every now and then. 第二种 你不喜欢主动交谈 Type B. You don’t like to initiate conversation. 你容易全身心的坠入爱河 You fall deeply in love and give your full attention. 但是你又很害怕受伤 But you’re scared of getting hurt. 你是一个目标明确的人 You’re a goal-oriented person 你永远不会在压力下崩溃 and you never crack under pressure. 第三种 你不会记仇 Type C. You don’t hold a grudge. 你对于任何新的和未知的事物都感觉不大舒服 You’re uncomfortable with anything new and unknown. 你会尊重别人的意见 You may respect people’s opinions. 但是你也可以很独断 But you can be bossy 并且永远把你的问题留给自己 and always keep your problems to yourself. 你希望别人可以依赖你 You want others to depend on you 并且你想要赢得他们的信任 and you want to earn their trust. 在健康方面 In terms of health, 第一种和第二种拥有着健康的脾胃 Types A and B have a healthy spleen and stomach. 第三种容易消化不良和腹泻 Type Cs are associated with poor digestion, diarrhea, 吸收不良以及大便不规律 malabsorption, and irregular bowel movements. 当然 如果你有任何的顾虑 Of course, if you ever have any concerns 关于你的身体和精神健康 about your mental or physical health, 你最好尽快去看医生 you should see a doctor as soon as possible. 保持生活的积极性 Stay on the Bright Side of life. |
|
最新喜欢:金藏尊者
|